
包含
deal_out的中国译典句库查询结果如下:
属类:口语表达-英汉综合-美口
属类:英汉句库--
属类:法学专业-中国法律-外商投资企业违反登记管理法规的行为进行处罚的规定
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-外商投资企业违反登记管理法规的行为进行处罚的规定
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-化学-
属类:时事政治-经济学人双语版-加州税收——一塌糊涂
属类:时事政治-经济学人双语版-共和党的预算草案
属类:时事政治-经济学人双语版-共和党的预算草案
属类:时事政治-经济学人双语版-手握乾坤,制表大师乔治·丹尼尔斯
属类:时事政治-经济学人双语版-共和党的预算草案
属类:英汉句库-bbs.ebigear.com-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 把...看得极为重要, 对...极为重视, 就...小题大作 | make a big deal out of | |
| 2 | 不分青红皂白地乱打. | deal out indiscriminate blows | |
| 3 | 第二条 国家工商行政管理局和国家工商行政管理局授权直接核准登记外商投资企业的地方工商行政管理局(以下简称受权的工商行政管理局),均有权依照有关规定和处罚权限对违反登记管理法规的外商投资企业进行处罚。 | Article 2 The State Administration for Industry and Commerce and the local administrations that are empowered by the former to directly check and approve the registration of foreign investment enterprises (hereinafter referred to as empowered local administrations)all have the right, in accordance with relevant regulations and limits of authority, to deal out punishment for violations of registration administrative decrees by the foreign investment enterprises. | |
| 4 | 公正执法是法官的职责。 | It is the duty of a judge to deal out justice | |
| 5 | 国家工商行政管理局关于对外商投资企业违反登记管理法规的行为进行处罚的权限和程序的规定 | REGULATIONS CONCERNING JURISDICTION AND PROCEDURES TO DEAL OUT PUNISHMENT FOR VIOLATIONS OF REGISTRATION ADMINISTRATIVE DECREES BYFOREIGN INVESTMENT ENTERPRISES | |
| 6 | 谨慎批评他人 | Deal out criticism with a sparing hand | |
| 7 | 就...小题大作 | make a big deal out of | |
| 8 | ||1:3月14日,杰里?布朗似乎与提议征收百万富翁税的阵营达成了一致。||2:在他们最新商定的计划中,营业税的增幅比杰里?布朗提出的稍小,但富裕阶层收入所得税的增幅比杰里所希望的大。不过即便如此,仍会有两份提案参与投票。||3:现在教师联盟可能已与杰里?布朗成为同盟,但在强大的家长老师协会的组织下,学生们的家长却与莫莉?曼格站在同一阵线上。||4:投票者们似乎为此所困,在不同的民意调查里,参与投票的议案在他们心目中的排名竟有所不同。 | ||1: On March 14th Mr Brown apparently reached a deal with the millionaires’ tax camp. ||2: Their new agreed proposal lessens Mr Brown’s proposed sales tax increase a bit, but raises income taxes on the affluent more than he wanted. But that still leaves two proposals on the table. ||3: The teachers unions may now be on Mr Brown’s side, but parents of schoolchildren, insofar as they are organised by the powerful parent-teacher association, are with Ms Munger’s. ||4: Voters seem bewildered, with different polls showing them favouring different permutations of the proposals on offer. | |
| 9 | ||1:不管这个提案的竞选优点是什么,它都已经引发了一场更隐晦却更具有潜在意义的国会内部争斗。||2:它试图重提去年总统否决的提案,参众两院以提高国会补助政府债务的限额交换开支削减计划。||3:共和党现在提出下一年度比原定多削减190亿美元;他们也想取消部分容错机制,该机制被认为会诱使两党为降低赤字在某个计划上达成妥协。||4:如果达不成任何协议,两党高昂的开支(共和党为了防卫;而民主党则出于其他目的)将被削减1万2千亿美元。||5:目前尚未达成任何协议,但是瑞安先生的提案已提出恢复(单独)裁军。 | ||1: Whatever the plan’s electoral merits, it has also set off a more obscure but potentially even more significant battle within Congress. ||2: It attempts to unpick the deal sealed last year by the president, the House and the Senate to raise the limit Congress imposes on government debt in exchange for spending cuts. ||3: The Republicans are now proposing cutting $19 billion more next year than agreed. They also want to undo part of the fail-safe mechanism that was supposed to induce both parties to compromise on a scheme to reduce the deficit. ||4: If no agreement was reached, spending dear to both sides (on defence, in the Republicans’ case, and on almost everything else, in the Democrats’) was to be cut by $1.2 trillion. ||5: No deal has been reached, but Mr Ryan’s plan calls for the military cuts (alone) to be restored. | |
| 10 | ||1:参议院中负责预算编制过程的民主党人已宣布任何违背债务限额的提案是不被接受的。||2:但是众议院中的许多共和党人认为瑞恩先生并没有很严重的违背这点。||3:这为当前财年于10月1号结束后的下一个财政决战铺了台阶,而在那时后的一个月里,所有众议院的成员,1/3的参议员和总统都得直面选民。 | ||1:The Democrats in charge of the budgeting process in the Senate have already declared any departure from the debt-ceiling deal unacceptable.||2:But plenty of Republicans in the House feel that Mr Ryan is not going far enough.||3:That sets the stage for another fiscal showdown when the current fiscal year ends on October 1st, a month before elections in which all members of the House, a third of senators and the president all face the voters. | |
| 11 | ||1:丹尼尔斯在伦敦北部度过了他贫穷艰苦的童年,这一段生活经历培养了他善于发现商机的天才和对一切事物价值的敏锐直觉。||2:但是他制作的钟表都是个人的试验品,而非受委托制作的商品。||3:他还想制作出五百年来报时最准确的表。||4:从20世纪60年代以来,人们就使用石英表,并对其每个月平均误差两到三秒的性能十分满意。||5:但是他下定决心要制作出前无古人的机械表。||6:20世纪70年代中期,他为Sam Clutton制作了一块双擒纵机构的表。||7:32天里表的误差没有超过一秒。这次他的表打败了石英表所带来的喜悦不亚于孩提时代他修过的家里的壁钟突然爆炸,弹簧和玻璃蹦得到处都是带给孩子的惊喜,而那时全家人正围着餐桌吃果酱面包呢。 | ||1:A hard, poor childhood in north London had given him a nose for a deal and a sharp sense of the value of everything.||2:But his pieces were private experiments, not commissions.||3:He wanted to build watches that kept better time than any in the 500 years before.||4:The general public was happy, from the late 1960s, with quartz models that lost, on average, two or three seconds a month.||5:But Mr Daniels was determined to show that a mechanical watch could beat them.||6:In the mid-1970s he made a double-escapement watch for Mr Clutton which, over 32 days, lost less than a second.||7:His happiness at beating quartz came close to his boyhood joy when a wall-clock he had mended magnificently exploded, springs and glass everywhere, as the family ate their bread and jam at the supper table. | |
| 12 | ||1:美国众议院中的共和党大多数派称其预算草案为“通往繁荣之路:美国复兴的蓝图”。||2:我们可能永远不会知道共和党能否实行得了这个议案,因为参议院的民主党会阻止这个议案被颁布。||3:但是,通过去年宣布放弃为打击民主党而制定的预算案,和提出重新削减开支并彻底改革大众的政府计划,共和党必定已铺平了与民主党竞争的道路。 | ||1: THE Republican majority in the House of Representatives called its budget proposal “The path to prosperity: A blueprint for American renewal”. ||2: Whether it would live up to that billing we will never know, as Democratic opposition in the Senate will prevent it from being enacted. ||3: But by recanting on the budget deal they struck with the Democrats last year, and by renewing pledges to slash spending and overhaul popular government programmes, the Republicans have certainly paved the path to partisan rancour and Democratic attack ads. | |
| 13 | 别小题大做,我太忙了。 | Don't make such a big deal out of it. I am too busy. | |
| 14 | 但俄罗斯并没有咬着不放,而是表示俄愿意放弃这笔债务。 | But instead of making a big deal out of this debt, Russia has said it is willing to waive it. | |
| 15 | 该词根或许也包含在之后的古希腊语单词nemein中,它的意思同样是分配,分发。 | This may have shown up later in an Ancient Greek word nemein with a similar meaning of "deal out " or "distribute. " | |
| 16 | 你是否在疑惑PediaPress会不会分合作伙伴一杯羹,答案是肯定的。 | And if you're wondering if PediaPress got a sweet deal out of the partnership, the answer is yes. | |
| 17 | 请别对此事小题大做。 | Don't make such a big deal out of it, please. | |
| 18 | 全球的媒体都对此大肆渲染,表示这次双方有了一个真正和平的机会。 | The media around the world made a big deal out of this, saying this time there is a real chance for peace. | |
| 19 | 如果金宝汤大肆宣传特选系列里“不含味精”,那么其他金宝汤类产品里必然含有味精。 | If Campbell is making a big deal out of "no MSG" in Select Harvest, then the other Campbell soups must contain MSG. | |
| 20 | 他老是打眼角瞅瞅乔·斯科特,还常常走进账房间来为他拨拨炉火。 | He looked at Joe Scott a good deal out of the corners of his eyes, frequently came to poke the counting-house fire for him. | |
| 21 | 我不懂大家为何把这事炒的这么大 | I don't know why everybody's making such a big deal out of this. | |
| 22 | 我上一个室友特喜欢小题大做。每次我进门忘了脱鞋,她就特生气,唠叨半天。 | My last roommate was a drama queen. Every time I forgot to take my shoes off, she got really mad and made a big deal out of it. | |
| 23 | 尤其是狗,它们返还给我们的是不可计数的爱,我个人认为,我们人类从中得到了大量的好处。 | Dogs in particular, give you tons of love back and personally, I think us humans get a pretty darn good deal out of this arrangement. | |
| 24 | 有史以来第一次现任总统做访深夜脱口秀节目,大家对这个事实都大惊小怪。 | People made a big deal out of the fact this is the first time a sitting president has done a late-night show. |
查询记录